॥ अथ १५.४० ॥
वैशंपायन उवाच ।
१५.४०.३
गान्धार्या सह नार्यस्तु सहिताः समुपाविशन् ।
पौरजानपदश्चापि जनः सर्वो यथावयः ॥
M N Dutt The royal ladies sat with Gandhari in a secluded spot. All the citizens and the inhabitants of the provinces ranged themselves according to their years.
१५.४०.४
ततो व्यासो महातेजाः पुण्यं भागीरथीजलम् ।
अवगाह्याजुहावाथ सर्वाल्लोकान्महामुनिः ॥
M N Dutt Then the great ascetic, Vyasa, of great energy, bathing in the sacred waters of the Bhagirathi, summoned all the deceased warriors, viz., those who had fought on the side of the Pandavas, those who had fought for the Kauravas, including highly blessed kings belonging to the various kingdoms.
१५.४०.५
पाण्डवानां च ये योधाः कौरवाणां च सर्वशः ।
राजानश्च महाभागा नानादेशनिवासिनः ॥
M N Dutt Then the great ascetic, Vyasa, of great energy, bathing in the sacred waters of the Bhagirathi, summoned all the deceased warriors, viz., those who had fought on the side of the Pandavas, those who had fought for the Kauravas, including highly blessed kings belonging to the various kingdoms.
१५.४०.६
ततः सुतुमुलः शब्दो जलान्तर्जनमेजय ।
प्रादुरासीद्यथा पूर्वं कुरुपाण्डवसेनयोः ॥
M N Dutt At this, Janamejaya, a deafening uproar was heard to arise from within the waters, resembling that which had formerly been heard of the armies of the Kurus and the Pandavas.
१५.४०.९
कर्णदुर्योधनौ चोभौ शकुनिश्च महारथः ।
दुःशासनादयश्चैव धार्तराष्ट्रा महारथाः ॥
M N Dutt There were Karna, Duryodhana, and the powerful car-warrior Shakuni, and the other children, possessed of great strength, of Dhritarashtra, headed by Dushasana.
१५.४०.१६
गन्धर्वैरुपगीयन्तः स्तूयमानाश्च बन्दिभिः ।
दिव्यमाल्याम्बरधरा वृताश्चाप्सरसां गणैः ॥
M N Dutt Gandharvas sang their praises, and bards waited on them, chanting then deeds, Robed with celestial raiment's and wearing celestial garlands, each of them was waited upon by bands of Apsaras.
१५.४०.१९
तदद्भुतमचिन्त्यं च सुमहद्रोमहर्षणम् ।
विस्मितः स जनः सर्वो ददर्शानिमिषेक्षणः ॥
M N Dutt All persons assembled there saw with steadfast gaze and hearts filled with wonder that amazing and inconceivable scene which made the hairs stand erect.
॥ इति १५.४० ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.