ब्रह्मोवाच ।
१४.४०.१
अव्यक्तात्पूर्वमुत्पन्नो महानात्मा महामतिः ।
आदिर्गुणानां सर्वेषां प्रथमः सर्ग उच्यते ॥
आदिर्गुणानां सर्वेषां प्रथमः सर्ग उच्यते ॥
M N Dutt
From the unmanifest first originated the Great Soul, gifted with great intelligence, the source of all the qualities. That is said to be the first creation.
१४.४०.२
महानात्मा मतिर्विष्णुर्विश्वः शंभुश्च वीर्यवान् ।
बुद्धिः प्रज्ञोपलब्धिश्च तथा ख्यातिर्धृतिः स्मृतिः ॥
बुद्धिः प्रज्ञोपलब्धिश्च तथा ख्यातिर्धृतिः स्मृतिः ॥
M N Dutt
The Great Soul has these synonymous words, the Great Soul, Intelligence, Vishnu, Jishnu, Shambhu of great valour, the Understanding, the means of acquiring knowledge, the means of perception, as also fame, courage, and memory. Knowing this, a learned Brahmana has never to meet with delusion.
१४.४०.३
पर्यायवाचकैः शब्दैर्महानात्मा विभाव्यते ।
तं जानन्ब्राह्मणो विद्वान्न प्रमोहं निगच्छति ॥
तं जानन्ब्राह्मणो विद्वान्न प्रमोहं निगच्छति ॥
M N Dutt
The Great Soul has these synonymous words, the Great Soul, Intelligence, Vishnu, Jishnu, Shambhu of great valour, the Understanding, the means of acquiring knowledge, the means of perception, as also fame, courage, and memory. Knowing this, a learned Brahmana has never to meet with delusion.
१४.४०.४
सर्वतःपाणिपादश्च सर्वतोक्षिशिरोमुखः ।
सर्वतःश्रुतिमाल्लोके सर्वं व्याप्य स तिष्ठति ॥
सर्वतःश्रुतिमाल्लोके सर्वं व्याप्य स तिष्ठति ॥
M N Dutt
He has hands and feet on all sides; he has ears on all sides; he lives, pervading all things in this world.
१४.४०.५
महाप्रभार्चिः पुरुषः सर्वस्य हृदि निश्रितः ।
अणिमा लघिमा प्राप्तिरीशानो ज्योतिरव्ययः ॥
अणिमा लघिमा प्राप्तिरीशानो ज्योतिरव्ययः ॥
M N Dutt
Of great power, that Being is stationed in the heart of all. Minuteness. Lightness, and Affluence, are his. His is the hard of all, and at one with effulgence, and knows not decay.
१४.४०.६
तत्र बुद्धिमतां लोकाः संन्यासनिरताश्च ये ।
ध्यानिनो नित्ययोगाश्च सत्यसंधा जितेन्द्रियाः ॥
ध्यानिनो नित्ययोगाश्च सत्यसंधा जितेन्द्रियाः ॥
M N Dutt
In Him are all those who comprehend the nature of the understanding, all those who are devoted to goodness of disposition, all those who practise meditation, who are always devoted to Yoga, who are firm in truth. who have governed their senses, who are gifted with knowledge, who are freed from cupidity, who have conquered anger, who are of cheerful hcarts, who are gifted with wisdom, who are liberated from ideas of mine and thine, and who are devoid of cgoism.
१४.४०.९
एवं हि यो वेद गुहाशयं प्रभुं
नरः पुराणं पुरुषं विश्वरूपम् ।
हिरण्मयं बुद्धिमतां परां गतिं
स बुद्धिमान्बुद्धिमतीत्य तिष्ठति ॥
नरः पुराणं पुरुषं विश्वरूपम् ।
हिरण्मयं बुद्धिमतां परां गतिं
स बुद्धिमान्बुद्धिमतीत्य तिष्ठति ॥
M N Dutt
The self-create Vishnu becomes the Lord in the primary creations. He who thus knows the Lord lying in the cave, the Supreme, Ancient Being, of universal form, the golded one, the highest goal of all persons gifted with understanding, that intelligent man lives, transcending the understanding.
॥ इति १४.४० ॥
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.