॥ अथ १२.५० ॥
वैशंपायन उवाच ।
१२.५०.१
ततो रामस्य तत्कर्म श्रुत्वा राजा युधिष्ठिरः ।
विस्मयं परमं गत्वा प्रत्युवाच जनार्दनम् ॥
M N Dutt Vaishampayana said Hearing of those wonderful deeds of Rama, king Yudhishthira became stricken with wonder and said to Janardana,-'O you of Vrishni's race, the prowess of the great Rama, who in anger had freed the Earth of Kshatriyas was like that of Shakra himself.
१२.५०.५
तथा यान्तौ तदा तात तावच्युतयुधिष्ठिरौ ।
जग्मतुर्यत्र गाङ्गेयः शरतल्पगतः प्रभुः ॥
M N Dutt After this discourse, those two illustrious heroes, viz., Krishna of undecaying glory and Yudhishthira proceeded where the powerful son of Ganga lay on his bed of arrows.
१२.५०.७
उपास्यमानं मुनिभिर्देवैरिव शतक्रतुम् ।
देशे परमधर्मिष्ठे नदीमोघवतीमनु ॥
M N Dutt The Kuru hero was encircled by many ascetics like Indra of a hundred sacrifices by the denizens of heaven. The spot on which he lay was highly sacred, for it was situate on the banks of the river Oghavati.
१२.५०.८
दूरादेव तमालोक्य कृष्णो राजा च धर्मराट् ।
चत्वारः पाण्डवाश्चैव ते च शारद्वतादयः ॥
M N Dutt Seeing him from a distance, Krishna and Dharma's royal son, the four Pandavas, and the others headed by Shwaradwat, got down from their cars and restraining their minds and concentrating all their senses, approached the great Rishis.
१२.५०.९
अवस्कन्द्याथ वाहेभ्यः संयम्य प्रचलं मनः ।
एकीकृत्येन्द्रियग्राममुपतस्थुर्महामुनीन् ॥
M N Dutt Seeing him from a distance, Krishna and Dharma's royal son, the four Pandavas, and the others headed by Shwaradwat, got down from their cars and restraining their minds and concentrating all their senses, approached the great Rishis.
१२.५०.१५
वरदानात्पितुः कामं छन्दमृत्युरसि प्रभो ।
शंतनोर्धर्मशीलस्य न त्वेतच्छमकारणम् ॥
M N Dutt By virtue of the boon granted to you by your father, the righteous Shantanu, your death, O powerful hero, depends on your own will. I myself have not that merit for which you have obtained this boons.
१२.५०.२१
ऋते शांतनवाद्भीष्मात्त्रिषु लोकेषु पार्थिव ।
सत्यसंधान्महावीर्याच्छूराद्धर्मैकतत्परात् ॥
M N Dutt Except Shantanu's highly powerful son Bhishma firmly devoted to righteousness, possessed of heroism and having virtue for the only object of life, we have never heard of any other person in the three worlds who could, by his power of asceticism, though lying on a bed of arrows and on the point of death, prevent death (from attacking him).
१२.५०.२३
सत्ये तपसि दाने च यज्ञाधिकरणे तथा ।
धनुर्वेदे च वेदे च नित्यं चैवान्ववेक्षणे ॥
M N Dutt We have never heard of anyone else who was so devoted to truth, to penances, to gifts, to the celebration of sacrifices, to the sciences of arms, to the Vedas, and to the protection of persons begging for the same, and who abstained from injuring any creature, so pure in conduct, so self-controlled, and so bent upon doing good to all creatures, and who was also so great a car-warrior as you.
१२.५०.२४
अनृशंसं शुचिं दान्तं सर्वभूतहिते रतम् ।
महारथं त्वत्सदृशं न कंचिदनुशुश्रुम ॥
M N Dutt We have never heard of anyone else who was so devoted to truth, to penances, to gifts, to the celebration of sacrifices, to the sciences of arms, to the Vedas, and to the protection of persons begging for the same, and who abstained from injuring any creature, so pure in conduct, so self-controlled, and so bent upon doing good to all creatures, and who was also so great a car-warrior as you.
१२.५०.२६
त्वं हि भीष्म महाबाहो वसूनां वासवोपमः ।
नित्यं विप्रैः समाख्यातो नवमोऽनवमो गुणैः ॥
M N Dutt O mighty-armed Bhishma, you are described by the Brahinanas as the ninth of the Vasus. By your virtues, however, you have excelled them all and are equal to Vasava himself.
१२.५०.२९
त्वं हि सर्वैर्गुणै राजन्देवानप्यतिरिच्यसे ।
तपसा हि भवाञ्शक्तः स्रष्टुं लोकांश्चराचरान् ॥
M N Dutt O Kshatriya chief, you excell the gods themselves in these accomplishments. By your ascetic power you can create a universe of mobile and immobile creatures. What is the use of saying that you have acquired many blessed regions by means of your foremost of virtues?
१२.५०.३२
चातुर्वेद्ये च ये प्रोक्ताश्चातुर्होत्रे च भारत ।
सांख्ये योगे च नियता ये च धर्माः सनातनाः ॥
M N Dutt Everything again that is in the four branches of learning, in the four Hotras, O Bharata, as also those eternal duties that are laid down in Yoga and Sankhya philosophy, the duties too of the four orders and those duties that are not inconsistent with their practices, all these, along with their interpretations,-O son of Ganga, are known to you.
॥ इति १२.५० ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.