॥ अथ द्वितीयस्तरङ्गः ॥
द्वितीयस्तरङ्गः ।
९.२.९
श्वश्रूभार्यादिभिः साकं क्रमात्प्राप हिमाचलम् ।
नादितं किंनरीगीतैः स्वर्वधूसंघसुन्दरम् ॥
Summary AI Accompanied by his mother-in-law, wife, and others, he gradually reached the Himālaya mountains, echoing with the songs of Kinnarīs and beautiful with throngs of celestial nymphs.
९.२.१३
प्रविशद्राजधानीं च स श्वश्र्वा कृतमङ्गलः ।
अलंकारवतीयुक्तः सवयस्यवसन्तकः ॥
Summary AI Accompanied by Alaṅkāravatī and his friend Vasantaka, he entered the capital city after his mother-in-law performed auspicious rites for him.
९.२.२०
तत्र गङ्गासरः स्नातः पूजितोमापतिश्च सः ।
बभ्राम रत्नसोपाना वापीः काञ्चनपङ्कजाः ॥
Summary AI There, having bathed in the Gaṅgāsaras lake and worshipped the Lord of Umā, he wandered among the tanks featuring steps made of gems and golden lotuses.
९.२.२१
तासां तीरेषु हृद्येषु कल्पवल्लिगृहेषु च ।
सहालंकारवत्या स विजहारानुगान्वितः ॥
Summary AI Accompanied by Alankāravatī and followed by his attendants, he sported on the charming banks of those rivers and in the houses made of desire-granting creepers.
९.२.४२
जम्बुकादविकेवाथ बिभ्यती हन्तुकामतः ।
हठशर्मद्विजात्तस्मात्पदात्पदममुञ्चतः ॥
Summary AI Just as a sheep fears a jackal, I was terrified of that brāhmaṇa named Haṭhaśarman, who, intent on killing me, followed me step by step without pausing.
९.२.४३
इहैव युष्मद्भृत्यस्य बलिनो वीरशर्मणः ।
राजपुत्रस्य दासीत्वं शरण्यस्याहमाश्रयम् ॥
Summary AI I sought refuge right here, taking up the position of a maidservant to your powerful servant, the prince Vīraśarman, who provides protection to those in need.
॥ इति द्वितीयस्तरङ्गः ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.