Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ अष्टमस्तरङ्गः ॥
अष्टमस्तरङ्गः ।
६.८.३०
देवी वासवदत्ता च मन्त्री यौगन्धरायणः ।
अभूतां निर्वृतौ सिद्धे नीतिकल्पलताफले ॥
Summary AI When the fruit of the wish-granting creeper of political wisdom was realized, Queen Vāsavadattā and the minister Yaugandharāyaṇa became deeply content.
६.८.३८
समाश्वास्याथ दत्त्वा च तस्यै तद्रत्नसंचयम् ।
तच्चित्तः समयाकृष्टो ययौ विद्याधरेश्वरः ॥
Summary AI and having consoled her and given her a heap of jewels, the Lord of the Vidyādharas, with his heart still fixed on her, departed, compelled by the laws of his race.
६.८.४१
वत्सराजगृहे जातो दग्धपूर्वः स ते पतिः ।
नरवाहनदत्ताख्यो ऽयोनिजो मद्विलङ्घनात् ॥
Summary AI Your husband, who was previously burnt, has been born in the house of King Vatsarāja as Naravāhanadatta. He is not born from a womb, due to his transgression against me.
६.८.४२
मदाराधनतस्त्वं तु मर्त्यलोके ऽप्ययोनिजा ।
जनिष्यसे ततस्तेन भर्त्रा साङ्गेन योक्ष्यसे ॥
Summary AI Due to your propitiation of me, you too shall be born in the mortal world without a womb. Then, you will be reunited with your husband, who will possess a physical body.
॥ इति अष्टमस्तरङ्गः ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.