॥ अथ अष्टमस्तरङ्गः ॥
अष्टमस्तरङ्गः ।
१२.८.१
जितं विघ्नजिता यस्य पुष्पवृष्टिरिवाम्बरात् ।
तारावली कराघातच्युता पतति नृत्यतः ॥
Summary AI Victory to the remover of obstacles (Gaṇeśa), from whose hands, while dancing, the stars fall from the sky like a shower of flowers due to the impact of his palms.
१२.८.४१
प्रदोषे नीलवसनस्तमालकृतशेखरः ।
निर्ययौ राजधानीतः खड्गपाणिरलक्षितः ॥
Summary AI At twilight, dressed in blue with a garland of tamāla leaves and sword in hand, King Trivikramasena departed from the capital unnoticed.
१२.८.४२
ययौ च घोरनिबिडध्वान्तव्रातमलीमसम् ।
चितानलोग्रनयनज्वालादारुणदर्शनम् ॥
Summary AI He proceeded toward the cemetery, which was blackened by a dense mass of terrifying darkness and appeared fearsome with the fierce, eye-like flames of funeral pyres.
१२.८.४४
भैरवस्यापरं रूपमिव गम्भीरभीषणम् ।
स्फूर्जन्महाशिवारावं श्मशानं तदविह्वलः ॥
Summary AI Unflinching, he entered that cemetery which resounded with the loud howls of jackals and appeared like another profound and terrifying form of Lord Bhairava.
॥ इति अष्टमस्तरङ्गः ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.