॥ अथ पञ्चत्रिंशस्तरङ्गः ॥
पञ्चत्रिंशस्तरङ्गः ।
१२.३५.३
ततस्तास्ता वनभुवो भूयो ऽनेकशतह्रदाः ।
तमालश्यामलाभोगा घनागमनिशा इव ॥
Summary AI Then there were various forest regions, filled with hundreds of pools and dark with tamāla trees, resembling nights at the onset of the rainy season.
१२.३५.४
अन्याश्च विचरद्भीममत्तेभाभग्नकीचकाः ।
विपरीतार्जुनाकारा विराटनगरीनिभाः ॥
Summary AI Other forest lands resembled the city of Virāṭa; they had bamboos broken by wandering, fierce, intoxicated elephants, and possessed an appearance where Arjuna trees were overturned.
१२.३५.८
ददर्श तच्च नानास्थिकपालशकलाकुलम् ।
धृतमानुषकङ्कालकरालं वीरसेवितम् ॥
Summary AI He beheld that cemetery, crowded with various bones and skull fragments, dreadful with human skeletons, and frequented by brave heroic practitioners.
१२.३५.९
बहुभूतगणाकीर्णमाक्रीडड्डाकिनीप्रियम् ।
महाभैरव मासन्नचिताधूममलीमसम् ॥
Summary AI It was filled with many hosts of ghosts, a favorite place for sporting ḍākinīs, greatly terrifying, and blackened by the smoke of nearby funeral pyres.
१२.३५.१४
कष्टं क्लेंशशतैरेवमभव्यस्यागतस्य मे ।
प्रवेश एव नास्तीह प्रियाप्राप्तौ तु का गतिः ॥
Summary AI "Alas! For me, an unfortunate man who has come here through hundreds of hardships, there is no entry at all; what hope then is there for attaining my beloved?"
१२.३५.२२
किं देव नीतितत्त्वज्ञो ऽप्यजानन्निव मुह्यसि ।
स्वपरान्तरमप्रेक्ष्य मतः कस्येह विक्रमः ॥
Summary AI O King, why do you falter like one ignorant despite knowing the principles of policy? Whose valor is considered wise here without first assessing the difference between one's own strength and that of the enemy?
१२.३५.३६
अन्येद्युश्च नमस्कृत्य गुणिबन्धुं धृतोदयम् ।
प्रदर्शिताशं विश्वस्य नभोनित्याध्वगं रविम् ॥
Summary AI On the following day, after bowing to the Sun—the friend of the virtuous, the source of prosperity, who reveals all directions to the world and is the eternal traveler of the sky.
॥ इति पञ्चत्रिंशस्तरङ्गः ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.