॥ अथ नवविंशस्तरङ्गः ॥
नवविंशस्तरङ्गः ।
१२.२९.२५
आहृत्य रक्ष्यमाणापि यत्नेनान्तविरागिणी ।
असन्मैत्री च वेश्या च श्रीश्च कस्य कदा स्थिरा ॥
Summary AI "The friendship of the wicked, a courtesan, and Fortune—though acquired and guarded with effort—are inherently prone to desertion. To whom have they ever remained stable?"
१२.२९.४४
मूले ह्यविकृते दैवे सिक्ते प्रज्ञानवारिणा ।
नयालवालः फलति प्रायः पौरुषपादपः ॥
Summary AI When fate, the root, remains uncorrupted and is watered with wisdom, the tree of human effort, rooted in the trench of policy, generally bears fruit.
॥ इति नवविंशस्तरङ्गः ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.