निशातुषारैर्नयनाऽम्बुकल्पैः
पत्राऽन्तपर्यागलदच्छबिन्दुः ।
उपारुरोदेव नदत्पतङ्गः
कुमुद्वतीं तीरतरुर्दिनाऽऽदौ ॥

Karandikar With clear drops dripping from around the edges of its leaves, on account of the night dew that resembled tears from the eyes, a tree on the bank, on which the birds were chirping, bewailed, as it were, the moon-lotus at the dawn of the day.
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
नि शा तु षा रै र्न ना ऽम्बु ल्पैः
त्रा ऽन्त र्या च्छ बि न्दुः
पा रु रो दे त्प ङ्गः
कु मु द्व तीं ती रु र्दि ना ऽऽदौ
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.