घानिष्यते तेन महान्विपक्षः
स्थायिष्यते येन रणे पुरस्तात् ।
मा मां महाऽऽत्मन्परिभू-
र्योग्ये न मद्विधो न्यस्यति भारमग्र्यम् ॥

Karandikar By him, who will stand at the vanguard in the battlefield, (even a) great adversary will be killed. Oh high-souled one, do not disregard me. One like me does not lay the supreme burden upon an unworthy (person). "
छन्दः इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३
घा नि ष्य ते ते हा न्वि क्षः
स्था यि ष्य ते ये णे पु स्तात्
मा मां हा ऽऽत्म न्प रि भू
र्यो ग्ये द्वि धो न्य स्य ति भा ग्र्यम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.