अग्निर्ज्योतिरहः शुक्लः षण्मासा उत्तरायणम् ।
तत्र प्रयाता गच्छन्ति ब्रह्म ब्रह्मविदो जनाः ॥

अन्वयः AI अग्निः, ज्योतिः, अहः, शुक्लः (पक्षः), उत्तरायणम् षण्मासाः, तत्र प्रयाताः ब्रह्मविदः जनाः ब्रह्म गच्छन्ति ।
Summary AI Fire, light, daytime, the bright lunar fortnight, the six months of the sun's northern passage—departing during these, the knowers of Brahman go to Brahman.
सारांश AI अग्नि, ज्योति, दिन, शुक्लपक्ष और उत्तरायण के छह महीनों के मार्ग से शरीर त्यागकर जाने वाले ब्रह्मवेत्ता पुरुष ब्रह्म को प्राप्त होते हैं।
पदच्छेदः AI
अग्निःअग्नि (१.१) Fire
ज्योतिःज्योतिस् (१.१) light
अहःअहन् (१.१) day
शुक्लःशुक्ल (१.१) the bright fortnight
षण्मासाःषण्मास (१.३) the six months
उत्तरायणम्उत्तरायण (१.१) of the sun's northern passage
तत्रतत्र in that path
प्रयाताःप्रयात (प्र√या+क्त, १.३) departed
गच्छन्तिगच्छन्ति (√गम् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) go
ब्रह्मब्रह्मन् (२.१) to Brahman
ब्रह्मविदःब्रह्मविद् (१.३) the knowers of Brahman
जनाःजन (१.३) people
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ग्नि र्ज्यो ति हः शु क्लः
ण्मा सा त्त रा णम्
त्र प्र या ता च्छ न्ति
ब्र ह्म ब्र ह्म वि दो नाः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.