गुणानेतानतीत्य त्रीन्देही देहसमुद्भवान् ।
जन्ममृत्युजरादुःखैर्विमुक्तोऽमृतमश्नुते ॥

अन्वयः AI देही एतान् त्रीन् देहसमुद्भवान् गुणान् अतीत्य जन्ममृत्युजरादुःखैः विमुक्तः (सन्) अमृतम् अश्नुते ।
Summary AI The embodied soul, having transcended these three Gunas that arise from the body, is freed from the miseries of birth, death, and old age, and attains immortality.
सारांश AI शरीर की उत्पत्ति के कारण इन तीनों गुणों को पार कर देहधारी जन्म, मृत्यु, वृद्धावस्था और दुखों से मुक्त होकर अमृत स्वरूप परम आनन्द को प्राप्त करता है।
पदच्छेदः AI
गुणान्गुण (२.३) Gunas
एतान्एतद् (२.३) these
अतीत्यअतीत्य (अति√इ+ल्यप्) having transcended
त्रीन्त्रि (२.३) three
देहीदेहिन् (१.१) the embodied one
देहसमुद्भवान्देहसमुद्भव (सम्+उद्√भू+अप्, २.३) which arise from the body
जन्ममृत्युजरादुःखैःजन्ममृत्युजरादुःख (३.३) from the miseries of birth, death, and old age
विमुक्तःविमुक्त (वि√मुच्+क्त, १.१) being freed
अमृतम्अमृत (२.१) immortality
अश्नुतेअश्नुते (√अश् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) attains
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
गु णा ने ता ती त्य त्री
न्दे ही दे मु द्भ वान्
न्म मृ त्यु रा दुः खै
र्वि मु क्तो ऽमृ श्नु ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.