अन्वयः
AI
देही एतान् त्रीन् देहसमुद्भवान् गुणान् अतीत्य जन्ममृत्युजरादुःखैः विमुक्तः (सन्) अमृतम् अश्नुते ।
Summary
AI
The embodied soul, having transcended these three Gunas that arise from the body, is freed from the miseries of birth, death, and old age, and attains immortality.
सारांश
AI
शरीर की उत्पत्ति के कारण इन तीनों गुणों को पार कर देहधारी जन्म, मृत्यु, वृद्धावस्था और दुखों से मुक्त होकर अमृत स्वरूप परम आनन्द को प्राप्त करता है।
पदच्छेदः
AI
| गुणान् | गुण (२.३) | Gunas |
| एतान् | एतद् (२.३) | these |
| अतीत्य | अतीत्य (अति√इ+ल्यप्) | having transcended |
| त्रीन् | त्रि (२.३) | three |
| देही | देहिन् (१.१) | the embodied one |
| देहसमुद्भवान् | देह–समुद्भव (सम्+उद्√भू+अप्, २.३) | which arise from the body |
| जन्ममृत्युजरादुःखैः | जन्म–मृत्यु–जरा–दुःख (३.३) | from the miseries of birth, death, and old age |
| विमुक्तः | विमुक्त (वि√मुच्+क्त, १.१) | being freed |
| अमृतम् | अमृत (२.१) | immortality |
| अश्नुते | अश्नुते (√अश् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | attains |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| गु | णा | ने | ता | न | ती | त्य | त्री |
| न्दे | ही | दे | ह | स | मु | द्भ | वान् |
| ज | न्म | मृ | त्यु | ज | रा | दुः | खै |
| र्वि | मु | क्तो | ऽमृ | त | म | श्नु | ते |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.