अन्वयः
AI
शक्रस्य पिण्डी ऐरावती (भवेत्), मान्मथी तु झष-पिण्डी (भवेत्) । कुमारस्य शिखि-पिण्डी (भवेत्), श्रियः रूप-पिण्डी भवेत् ।
Summary
AI
The Pindi of Shakra (Indra) is Airavati, and the Manmathi (of the god of love) is Jhasha-pindi. The Pindi of Kumara is Shikhi-pindi, and the Pindi of Shri (Lakshmi) should be Rupa-pindi.
पदच्छेदः
AI
| शक्रस्य | शक्र (६.१) | of Shakra (Indra) |
| ऐरावती | ऐरावती (१.१) | Airavati |
| पिण्डी | पिण्डी (१.१) | the Pindi |
| झषपिण्डी | झष–पिण्डी (१.१) | Jhasha-pindi (fish formation) |
| तु | तु | and |
| मान्मथी | मान्मथी (१.१) | Manmathi (of the god of love) |
| शिखिपिण्डी | शिखिन्–पिण्डी (१.१) | Shikhi-pindi (peacock formation) |
| कुमारस्य | कुमार (६.१) | of Kumara (Kartikeya) |
| रूपपिण्डी | रूप–पिण्डी (१.१) | Rupa-pindi (beauty formation) |
| भवेत् | भवेत् (√भू कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | should be |
| श्रियः | श्री (६.१) | of Shri (Lakshmi) |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| श | क्र | स्यै | रा | व | ती | पि | ण्डी |
| झ | ष | पि | ण्डी | तु | मा | न्म | थी |
| शि | खि | पि | ण्डी | कु | मा | र | स्य |
| रू | प | पि | ण्डी | भ | वे | च्छ्रि | यः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.