अन्वयः
AI
एवम् यथा-न्यायम् कृत्वा नाट्य-मण्डपे उपास्य, तु निशायाम् प्रभातायाम् इह पूजनम् प्रक्रमेत्।
Summary
AI
Having thus performed the rites according to the rules and having worshipped in the playhouse, one should then begin the worship here when the night has turned into dawn.
पदच्छेदः
AI
| एवम् | एवम् | thus |
| कृत्वा | कृत्वा (√कृ+क्त्वा) | having done |
| यथान्यायम् | यथा–न्यायम् | according to rule |
| उपास्य | उपास्य (उप√आस्+ल्यप्) | having worshipped |
| नाट्यमण्डपे | नाट्य–मण्डप (७.१) | in the playhouse |
| निशायाम् | निशा (७.१) | when the night |
| तु | तु | and |
| प्रभातायाम् | प्रभाता (७.१) | has become dawn |
| पूजनम् | पूजन (२.१) | the worship |
| प्रक्रमेत् | प्रक्रमेत् (प्र√क्रम् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | one should begin |
| इह | इह | here |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ए | वं | कृ | त्वा | य | था | न्या | य |
| मु | पा | स्यं | ना | ट्य | म | ण्ड | पे |
| नि | शा | यां | तु | प्र | भा | ता | यां |
| पू | ज | नं | प्र | क्र | मे | दि | ह |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.