अन्वयः
AI
अनुकूलेन मुहूर्तेन, तिथ्या, सुकरणेन च (स्थापनम् कर्तव्यम्) । एवम् तु स्थापनम् कृत्वा भित्तिकर्म प्रयोजयेत् ।
Summary
AI
The installation should be done at a favorable muhurta, tithi, and karana. Having thus performed the installation, one should proceed with the work on the walls.
पदच्छेदः
AI
| मुहूर्तेन | मुहूर्त (३.१) | at a muhurta |
| अनुकूलेन | अनुकूल (३.१) | favorable |
| तिथ्या | तिथि (३.१) | on a tithi |
| सुकरणेन | सु–करण (३.१) | at a good karana |
| च | च | and |
| एवम् | एवम् | thus |
| तु | तु | and |
| स्थापनम् | स्थापन (२.१) | the installation |
| कृत्वा | कृत्वा (√कृ+क्त्वा) | having done |
| भित्तिकर्म | भित्ति–कर्मन् (२.१) | the work on the walls |
| प्रयोजयेत् | प्रयोजयेत् (प्र√युज् +णिच् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | one should perform |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| मु | हू | र्ते | ना | नु | कू | ले | न |
| ति | थ्या | सु | क | र | णे | न | च |
| ए | वं | तु | स्था | प | नं | कृ | त्वा |
| भि | त्ति | क | र्म | प्र | यो | ज | येत् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.