Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ ३.११८ ॥
वैशंपायन उवाच ।
३.११८.५
तत्रार्जुनस्याग्र्यधनुर्धरस्य
निशम्य तत्कर्म परैरसह्यम् ।
संपूज्यमानः परमर्षिसंघैः
परां मुदं पाण्डुसुतः स लेभे ॥
M N Dutt He heard here the story of the famous feat which was achieved by Arjuna, inat foremost of wielders of bow and which was beyond the power of man. Being praised by the great Rishis, the son of Pandu derived much pleasure.
३.११८.१७
स द्वादशाहं जलवायुभक्षः
कुर्वन्क्षपाहःसु तदाभिषेकम् ।
समन्ततोऽग्नीनुपदीपयित्वा
तेपे तपो धर्मभृतां वरिष्ठः ॥
M N Dutt For twelve days he lived on air and water. He performed ablutions for day and for night; he surrounded himself with fire kindled on all sides. Thus did that greatest of all virtuous men engaged himself in asceticism,
३.११८.१८
तमुग्रमास्थाय तपश्चरन्तं
शुश्राव रामश्च जनार्दनश्च ।
तौ सर्ववृष्णिप्रवरौ ससैन्यौ
युधिष्ठिरं जग्मतुराजमीढम् ॥
M N Dutt When he was thus practising the severe austerities, Rama and Janardana (Balarama and Krishna) heard of it. The two leaders of the Vrishnis accompanied with soldiers went to Yudhishthira, the descendant of Ajamidha.
॥ इति ३.११८ ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.