Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ चतुर्थस्तरङ्गः ॥
चतुर्थस्तरङ्गः ।
७.४.२४
क्वचिदाबद्धमातङ्गघटासंघट्टसंचरम् ।
क्वचिदायुधसंदर्भगम्भीराकारगुम्भितम् ॥
Summary AI In some places, it was crowded with throngs of tethered elephants, and in others, it was packed with the formidable presence of various arrays of weapons.
७.४.२५
क्वचिद्रत्नप्रभाभास्वद्बहुकोषगृहोज्ज्वलम् ।
क्वचित्सेवकसंघातसंतताबद्धमण्डलम् ॥
Summary AI In some spots, it gleamed with many treasury rooms shining with the brilliance of gems, and in others, it was filled with continuous circles formed by groups of attendants.
७.४.२६
क्वचिदुच्चैः पठद्बन्दिवृन्दकोलाहलाकुलम् ।
क्वचिन्निबद्धसंगीतमृदङ्गध्वनिनादितम् ॥
Summary AI One area was noisy with the loud recitations of groups of bards, while another echoed with the rhythmic sounds of mṛdaṅga drums played during musical performances.
७.४.२८
सा तं कक्ष्यासु साकूतनिर्वर्णितहयादिकम् ।
श्रुत्वा परिजनान्मत्वा प्रच्छन्नं कंचिदुत्तमम् ॥
Summary AI Having heard from her attendants that he had been closely observing the horses and other things in the courtyards with deep interest, she considered him to be some noble person in disguise.
७.४.४२
तच्छ्रुत्वा तं ब्रवीति स्म मन्त्री बुद्धिवरो नृपम् ।
यद्येवं तदनर्घाणि यानि रत्नान्युपाहरत् ॥
Summary AI Hearing the king's dilemma, the minister Buddhivara suggests that if that is the case, the king should offer her the priceless jewels previously brought by the monk Prapañcabuddhi.
॥ इति चतुर्थस्तरङ्गः ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.