Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ अष्टादशस्तरङ्गः ॥
अष्टादशस्तरङ्गः ।
१२.१८.२९
ततः स दाहशमनं दापयामास हस्तयोः ।
तस्याश्चन्दनलेपादि राजाद्भुतविषादवान् ॥
Summary AI Filled with wonder and grief, the king ordered cooling treatments like sandalwood paste to be applied to her hands to soothe the burning sensation.
१२.१८.३३
इति चिन्तयतस्तस्य भ्रमतो ऽन्तःपुरेषु च ।
त्रियामा शतयामेव कृच्छ्रात्सा नृपतेर्ययौ ॥
Summary AI While the king wandered through the inner apartments in deep thought, that three-watch night passed with such difficulty it felt like it lasted a hundred watches.
१२.१८.३७
तच्छ्रुत्वा सो ऽब्रवीद्राजा सुकुमारतरात्र सा ।
अस्पृष्टे मुसले यस्याः शब्देनैवोद्गताः किणाः ॥
Summary AI King Trivikramasena replied that the third queen was the most delicate (sukumāra-tarā) because her hands developed calluses merely from the sound of the pestle, without any physical contact.
॥ इति अष्टादशस्तरङ्गः ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.