Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ तृतीयस्तरङ्गः ॥
तृतीयस्तरङ्गः ।
१.३.५
यत्र काञ्चनपातेन जाह्नवी देवदन्तिना ।
उशीनरगिरिप्रस्थाद्भित्त्वा समवतारिता ॥
Summary AI It is the place where the river Jāhnavī was brought down by the divine elephant striking with gold, breaking through the slopes of Mount Uśīnara.
१.३.८
तत्र चाधीतविद्यास्ते त्रयो ऽप्यानाथ्यदुःखिताः ।
ययुः स्वामिकुमारस्य दर्शने दक्षिणापथम् ॥
Summary AI Having completed their studies there, the three of them, distressed by their helpless state, traveled to the southern region (Dakṣiṇāpatha) to see Lord Svāmī Kumāra.
१.३.१८
तत्तथा कुरु येनायमेता बालो ऽपि जीवयेत् ।
इत्युक्तः प्रियया देवो वरदः स जगाद ताम् ॥
Summary AI "So, act in such a way that this child, even while young, may support them." Being addressed thus by his beloved, the boon-granting Lord replied to her.
१.३.२४
अथ तेन सुवर्णेन वृद्धकोषो ऽचिरेण सः ।
बभूव पुत्रको राजा तपोधीना हि संपदः ॥
Summary AI Soon, through that gold, Putraka's treasury increased and he became a king; for indeed, all wealth is subject to the power of asceticism.
१.३.४९
कियदेतद्धनं पुंसस्ततस्तौ समवोचताम् ।
पादुके परिधायैते खेचरत्वमवाप्यते ॥
Summary AI "How much value does this wealth have for a man?" Then they replied, "By wearing these sandals, the power of flying in the air is obtained."
॥ इति तृतीयस्तरङ्गः ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.