अन्वयः
AI
दैवत-आदि-शब्दे पुंल्लिङ्गता-आदिकम् अप्रयुक्तम्, गमनादिषु तु हन्ति-आदेः प्रयोगः असमर्थम् ।
Summary
AI
Using gender-specific forms like the masculine for words like daivata (divinity) is aprayukta (unused in literature), while using roots like han (to kill) to mean "to go" is asamartha (incapable of expressing meaning).
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | प्र | यु | क्तं | दै | व | ता | दि |
| श | ब्दे | पुं | ल्लि | ङ्ग | ता | दि | कम् |
| अ | स | म | र्थं | तु | ह | न्त्या | देः |
| प्र | यो | गो | ग | म | ना | दि | षु |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.