शङ्काधवित्रवचनं प्रत्यूचुर्वानराः खगम् ।
वयं शत्रुलवित्रेषोर्दूता रामस्य भूपतेः ॥

Karandikar To the bird whose speech was the dispeller of fear, the monkeys replied : "We are the messengers of king Rama whose arrows are the mowers of enemies.
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ङ्का वि त्र नं
प्र त्यू चु र्वा राः गम्
यं त्रु वि त्रे षो
र्दू ता रा स्य भू तेः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.