इत्थंप्रवादं युधि संप्रहारं
प्रचक्रतू रामनिशाविहारौ ।
तृणाय मत्वा रघुनन्दनोऽथ
बाणेन रक्षः प्रधनान्निरास्थत् ॥
इत्थंप्रवादं युधि संप्रहारं
प्रचक्रतू रामनिशाविहारौ ।
तृणाय मत्वा रघुनन्दनोऽथ
बाणेन रक्षः प्रधनान्निरास्थत् ॥
प्रचक्रतू रामनिशाविहारौ ।
तृणाय मत्वा रघुनन्दनोऽथ
बाणेन रक्षः प्रधनान्निरास्थत् ॥
Karandikar
Conversing thus, Rama and the demon started ex changing blows in the fight. Then taking him as a (mere) blade of grass, the descendant of Raghu (Rama) banished the demon from the battle-field with an arrow
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| इ | त्थं | प्र | वा | दं | यु | धि | सं | प्र | हा | रं |
| प्र | च | क्र | तू | रा | म | नि | शा | वि | हा | रौ |
| तृ | णा | य | म | त्वा | र | घु | न | न्द | नो | ऽथ |
| बा | णे | न | र | क्षः | प्र | ध | ना | न्नि | रा | स्थत् |
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.